Home Master Index
←Prev   2 Corinthians 12:1   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καυχᾶσθαι ⸀δεῖ· οὐ ⸂συμφέρον μέν⸃, ἐλεύσομαι ⸀δὲ εἰς ὀπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις κυρίου.
Greek - Transliteration via code library   
Kaukhasthai rdei* ou [?]sumpheron men[?], eleusomai rde eis optasias kai apokalupseis kuriou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si gloriari oportet non expedit quidem veniam autem ad visiones et revelationes Domini

King James Variants
American King James Version   
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
King James 2000 (out of print)   
It is not expedient for me doubtless to boast. I will come to visions and revelations of the Lord.
King James Bible (Cambridge, large print)   
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.

Other translations
American Standard Version   
I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.
Aramaic Bible in Plain English   
It is necessary to boast, but it is not beneficial, for I myself come to visions and revelations of Our Lord.
Darby Bible Translation   
Well, it is not of profit to me to boast, for I will come to visions and revelations of the Lord.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
If I must glory (it is not expedient indeed): but I will come to visions and revelations of the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.
English Standard Version Journaling Bible   
I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and revelations of the Lord.
God's Word   
I must brag, although it doesn't do any good. I'll go on to visions and revelations from the Lord.
Holman Christian Standard Bible   
Boasting is necessary. It is not profitable, but I will move on to visions and revelations of the Lord.
International Standard Version   
I must boast, although it does not do any good. Let's talk about visions and revelations from the Lord.
NET Bible   
It is necessary to go on boasting. Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
New American Standard Bible   
Boasting is necessary, though it is not profitable; but I will go on to visions and revelations of the Lord.
New International Version   
I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord.
New Living Translation   
This boasting will do no good, but I must go on. I will reluctantly tell about visions and revelations from the Lord.
Webster's Bible Translation   
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
Weymouth New Testament   
I am compelled to boast. It is not a profitable employment, but I will proceed to visions and revelations granted me by the Lord.
The World English Bible   
It is doubtless not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord.